Poesie còrse tratte dal sito www.radiche.eu

pè Ghjennaghju 2008


A CANNA E 'A QUERCIA - LE ROSEAU ET LE CHÊNE

'A Canna troppu astuta
disse un ghiornu a la Quercia: «Eo ún m'imbroncu.
Mi piegu, ma ún mi troncu! »

Ma vense u Pasturellu, e a la manuta,
pîgata ch'ella fu,
nant'a u dinocchiu la truncò dinù

per fanne, appena appena, un fischiulellu.
Da tandu fischia ad ogni ventulellu.

(Anton Francescu Filippini)

pè Marzu 2008


MAMMA LEVRA
MAMAN LIÈVRE

A sente 'a Levra vantassi
di figlià leprotti ogni mese,
u Cuccu disse: «Ogni paese
ha qualchi scemu pè i so' spassi!
Duve i 'ntani tutti, ó mischina,
s'elli sò anch'elli cum'e te,
quandu u Filanciu, ch'é lu re
di sti lochi, intondu rapina?
Più figlioli faci, e piú quellu
da l'altu vi justra e v'insidia!
E menu male poi chi ellu
di li famiglioni unn ha invidia!
S'ellu si truvasse un Filanciu
per ogni Levra, dí puru
ch'ellu sarebbe mal sicuru
ancu l'Omu, l'altru piglianciu».

A chi ghiova di cresce in banda
s'ell'é per ticchià chi cumanda?

(Anton Francescu Filippini)

 

Mamma Lepre


A sentire la Lepre vantarsi
di figliare leprotti ogni mese
il Cuculo disse: «Ogni paese
ha qualche scemo per spassarsela!
Dove li rintani tutti, o meschina,
se sono anche loro come te,
quando il Nibbio, che è il re
di questi luoghi, in tondo
rapina?
Più figlioli fai, e più quello
dall'alto vi giostra
[gioca] e v'insidia!
E meno male poi che
delle famiglione non ha invidia!
Se si trovasse un Nibbio
per ogni Lepre, di' pure
che sarebbe mal sicuro
anche l'Uomo, l'altro ladrone ».

A che serve crescere in gruppo
se è per ingozzare chi comanda?

(libera traduzione - F.D.)

pè Maghju 2008


'A SETE DI U SCEMU - LA SOIF DU FOU

Un andaccianu tontu, e forse pazzu,
aragnatu di sete pè 'a sulana,
passò caschicinendu u fiume a guazzu
cun l'idea di truvà qualchi funtana.
A un certu tale ch'era a l'altra sponda
cherse, escendu da l'onda:

«Ó quell'Omu, mi dite, per piacè,
s'ella c'é da ste bande una surgente?»
L'altru disse: «Un ci n'é; ma inquantu a me
beiu, chí bona ié, st'acqua currente.
Chí ún la feste ancu voi, se v'avete
cum'ellu c'é da crede tanta sete?»

Ellu, tandu: «Ohimè, l'agghiu capita!
Sò natu disgraziatu, unn é quistione,
chí pè stacci ancu tutta la miò vita,
e s'avessì per corpu ancu un stagnone,
st'acqua, ëo, ún la possu beie tutta!»
E u scemu si ne stéte a gola asciutta.

Eccu cum'elli vanu
tanti lòmbati in giru pè stu mondu:
certi d'ún pudè fà le cose a fondu,
ún ci mettenu mancu 'a prima manu.

(Anton Francescu Filippini)

 

pè Uttobre 2008


U CANE E U CASTAGNU - LE CHIEN ET LE CHÂTAIGNER

- Perchí t'affliggi, ó Cane?
- 'A sai be' quant'e me,
ó Castagnu carissimu, é perchè
ogni essere piú ingratu é dettu Cane.

- Ùn t'affligge piú, Cane.
Dà retta puru a me:
canacciu piú che te
ghié l'omu chi mi sbremba sera e mane.

Ó Cane, ó Cane, fràialu l'ingratu
chi t'arrubò lu nome e l'ha imbruttatu.

(Anton Francescu Filippini)

 

pè Uttobre 2009


U TOPU E U GATTU
LA SOURIS ET LE CHAT

«Anch'eo, disse lu Gattu,
sò figliolu di Dio.
Lasciatemi, ó Cristiani, ciò ch'é meo.»
U 'ntese un tuparellu scunciafattu
chi subitu, in falzettu, disse: «Ed eo?»

(Anton Francescu Filippini)

 

pè Marzu 2010


'A VACCA ASCIUTTA
LA VACHE TARIE

Un tale, cun passione, architittava
un gran festinu pè 'a famiglia intera.
Or avendu una vacca, chi li dava
una secchia di latte mane e sera,
per copre tutte inseme le so' spese,
pensò d'ún múnghie 'a vacca per un mese.

Ma in fin di mese u lòmbatu ebbe asgiu
a múnghiela cun forza a tira tira.
Latte ún ne vense mancu per un casgiu.
Ogghie s'ellu ci pensa ne suspira;
tandu, in zerga, l'astutu di la sacca
cu 'a povera innucente 'a si pigliò
e, per falla finita, 'a macellò.
Unn ebbe piú, cusí, latte nè vacca.

O astuti chi circate alti guadagni,
mai cuntenti di 'a liccia d'ogni jornu,
ún scundisate 'a via di u ritornu,
o seranu per voi spasimi e lagni.

(Anton Francescu Filippini)

 

pè Sittembre 2010


FIGLIOLU TONTU
FILS STUPIDE

Cusí sentenzia la Sacra Scrittura:
strazia tu, vecchiu, ch'âi la pelle dura!

«Dumane, disse u Babbu a u so' figliolu,
alzati prestu per andà in Bastía.
Preparati stasera u tuvagliolu
e 'a zucca, ch'é una bella cumpagnía».
A l'alba, senza piú tottu nè mottu,
u 'ntese ch' partía.
S'alzò di colpu, lu sonnu interrottu,
gridendu: «Duve vai?»
E l'altru, imbasgialitu: «Or bella, via:
ún m'hai dettu tu d'andà in citai?»
E u Babbu allora: «Cum'e fera tonta
dunque tu parti, e ún dumandi perchè!
Ci ne saranu albasgi cum'e te?
Si qualchidumi la m'avesse conta,
ún so s'eo mi serebbi cumandatu.
Entri in casa; richînati ó scimò.
Fa cum'e se tu fusse riturnatu!»
E u Babbu, a dilla corta, s'avviò.

Corciu lu vecchiu male affigliulatu!

(Anton Francescu Filippini)