Poesie còrse tratte dal sito www.radiche.eu
pè
Ghjennaghju 2008
'A
Canna troppu astuta Ma
vense u Pasturellu, e a la manuta, per
fanne, appena appena, un fischiulellu. (Anton
Francescu Filippini)
A CANNA E 'A QUERCIA -
LE ROSEAU ET LE CHÊNE
disse un ghiornu a la Quercia: «Eo ún
m'imbroncu.
Mi piegu, ma ún mi troncu! »
pîgata ch'ella fu,
nant'a u dinocchiu la truncò
dinù
Da tandu fischia ad ogni ventulellu.
pè
Marzu 2008
MAMMA
LEVRA A sente
'a Levra vantassi A chi
ghiova di cresce in banda (Anton
Francescu Filippini) Mamma
Lepre A che
serve crescere in gruppo (libera
traduzione - F.D.)
MAMAN
LIÈVRE
di figlià leprotti ogni mese,
u Cuccu disse: «Ogni paese
ha qualchi scemu pè i so' spassi!
Duve i 'ntani tutti, ó mischina,
s'elli sò anch'elli cum'e te,
quandu u Filanciu, ch'é lu re
di sti lochi, intondu rapina?
Più figlioli faci, e piú quellu
da l'altu vi justra e v'insidia!
E menu male poi chi ellu
di li famiglioni unn ha invidia!
S'ellu si truvasse un Filanciu
per ogni Levra, dí puru
ch'ellu sarebbe mal sicuru
ancu l'Omu, l'altru piglianciu».
s'ell'é per ticchià chi
cumanda?
A sentire
la Lepre vantarsi
di figliare leprotti ogni mese
il Cuculo disse: «Ogni paese
ha qualche scemo per spassarsela!
Dove li rintani tutti, o meschina,
se sono anche loro come te,
quando il Nibbio, che è il re
di questi luoghi, in tondo
rapina?
Più figlioli fai, e più quello
dall'alto vi giostra
[gioca] e
v'insidia!
E meno male poi che
delle famiglione non ha invidia!
Se si trovasse un Nibbio
per ogni Lepre, di' pure
che sarebbe mal sicuro
anche l'Uomo, l'altro ladrone ».
se è per ingozzare chi comanda?
pè
Maghju 2008
Un
andaccianu tontu, e forse pazzu, (Anton
Francescu Filippini)
'A SETE DI U SCEMU -
LA SOIF DU FOU
aragnatu di sete pè 'a sulana,
passò caschicinendu u fiume a guazzu
cun l'idea di truvà qualchi funtana.
A un certu tale ch'era a l'altra sponda
cherse, escendu da l'onda:
«Ó quell'Omu, mi dite, per piacè,
s'ella c'é da ste bande una surgente?»
L'altru disse: «Un ci n'é; ma inquantu a me
beiu, chí bona ié, st'acqua currente.
Chí ún la feste ancu voi, se v'avete
cum'ellu c'é da crede tanta sete?»
Ellu, tandu: «Ohimè, l'agghiu capita!
Sò natu disgraziatu, unn é quistione,
chí pè stacci ancu tutta la miò
vita,
e s'avessì per corpu ancu un stagnone,
st'acqua, ëo, ún la possu beie tutta!»
E u scemu si ne stéte a gola asciutta.
Eccu cum'elli vanu
tanti lòmbati in giru pè stu mondu:
certi d'ún pudè fà le cose a fondu,
ún ci mettenu mancu 'a prima manu.
pè
Uttobre 2008
-
Perchí t'affliggi, ó Cane? -
Ùn t'affligge piú, Cane. Ó
Cane, ó Cane, fràialu l'ingratu (Anton
Francescu Filippini)
U CANE E U CASTAGNU - LE
CHIEN ET LE CHÂTAIGNER
- 'A sai be' quant'e me,
ó Castagnu carissimu, é perchè
ogni essere piú ingratu é dettu
Cane.
Dà retta puru a me:
canacciu piú che te
ghié l'omu chi mi sbremba sera e mane.
chi t'arrubò lu nome e l'ha imbruttatu.
pè
Uttobre 2009
«Anch'eo, disse lu
Gattu, (Anton
Francescu Filippini)
U TOPU E U
GATTU
LA
SOURIS ET LE CHAT
sò figliolu di Dio.
Lasciatemi, ó Cristiani, ciò ch'é
meo.»
U 'ntese un tuparellu scunciafattu
chi subitu, in falzettu, disse: «Ed
eo?»