In costante aggiornamento | En constant développement


- Home page
- Benvenuto / Benvenutu / Accueil
- Perché Ràdiche? / Pourquoi Ràdiche?

- Scriveteci / Contactez-nous (form)


Documentazione / Documentation

Elementi di Storia della Corsica / Eléments d'Histoire de la Corse

agg.

Gennaio 08

- La Costituzione Corsa del 1755 [in attesa di autorizzazione]
- L'assedio di Furiani (1759) / Le siège de Furiani (1759)
- Il Trattato di Versailles / Traité de Versailles (1768)
- Mémoire contenant un précis des avantages que la France peut retirer de la possession de la Corse [...] (1768)
- Déclaration du Roi de France, Louis XV, sur la prise de la Corse et réponse du Roi de Sardaigne [...] (1769)
- Ordinanza di espulsione delle donne dei Corsi fuggiti a Livorno (1770)
- Médaille" Réunion de la Corse à la France" (medaglia celebrativa del "ricongiungimento" della Corsica alla Francia)
- Istruzione sulla condotta delle Pievi di Corsica (1771)

Scritti di Pasquale Paoli / Écrits de Pascal Paoli

agg.

Ottobre 08

- La corrispondenza di Pasquale Paoli con Maria Cosway
- An original letter from Paoli (1765): l'inizio della corrispondenza con James Boswell
- L'attività diplomatica di Pasquale Paoli: lettera a un rappresentante di uno stato italiano (1770)
- Sentimenti de' Nazionali Corsi contro l'invasione della loro Patria (1771)
- Lettera di P. Paoli a Napoleone Buonaparte (1792)

Filmati / Films

Intervista a Jean-Claude Rogliano [30-04-2007]

agg.

Novembre 07

- U Mazzeru
- A veghja, a televisiò à i tempi
- A Castagniccia

Intervista a Stéphane Pastinelli [01-05-2007]

agg.

Giugno 07

- Duie parulle nant'à a lingua corsa

Intervista ad Assunto Pieri [24-10-2010]

agg.

Aprile 11

- Ricordo di Quota 681 - 1° ottobre 1943

Musei virtuali / Musées virtuels [in corso di realizzazione]

Carte geografiche antiche / Cartes géographiques anciennes

Corsica e Toscana / Corse et Toscane

agg.

Marzo 2010

- "Cirnus sive Corsica insula...", 1562 [1:2]
- "Carte nouvelle de l'Isle de Corse dressée d'après une grande Carte manuscrite levée sur les lieux [...]", 1756 [1:2]
- "Carta dell'Isola di Corsica", 1769 [1:2]
- "Corsica", 1941 [1:1]
- "Descrittione di tutta la Toscana...", Venezia 1563 [1:2


Corsica e Italia: storie di uomini / Corse et Italie: histoires d'hommes

Emigrazione italiana in Corsica / Emigration italienne en Corse

agg.

Ottobre 09

- Quattro mesi in Corsica

L'irredentismo fascista e l'occupazione della Corsica / L'irrédentisme fasciste et […]

agg.

Sett. 2010

Film TV "Liberata" - Piccola analisi linguistica e storica / Film TV "Liberata" - Petite analyse […]

agg.

Sett. 2010


Frammenti di Corsica / Fragments de Corse

agg.

Febbraio 08

- Carcheto / Carchetu
- Sartene / Sartè


Lingua corsa / Langue corse

- Contributi in/sulla lingua corsa / Contributions en/sur la langue corse
- Collegamenti / Ligami / Liens

agg.

Marzo 08

- A Volpa pagherà
- A cosa assomiglia la lingua còrsa (ovvero: "La serenata del pastore di Zicavo")
-
Verbii eghjinchi (ovvero: pete é cureghje)
-
Ghjovi Santu
- U miò penseru - Il mio pensiero
- U tempu chì Berta filava / Nerone e Berta / Nerone e Bberta
- U Mazzeru
- A veghja, a televisiò à i tempi
- Duie parulle nant'à a lingua corsa


Tradizioni / Traditions

Danze e Musica / Dances et Musique [in corso di realizzazione]

Racconti / Raconti / Contes et Nouvelles

agg.

Marzo 08

- A Volpa pagherà
- U tempu chì Berta filava / Nerone e Berta / Nerone e Bberta

Tradizioni religiose / Traditions religieuses

agg.

Aprile 07

Le tradizioni della Settimana Santa / Les traditions de la Semaine Sainte
-
Ghjovi Santu
-
Venerdì Santo

Canti delle processioni della Settimana Santa / Chants des processions de la Semaine Sainte
-
"Gesù mio, con dure funi"
-
"Perdono mio Dio"
-
"Santa Madre"
-
"L'orme sanguigne" / "Via Cruce"


Umorismo / Per ride / Blagues

agg.

Ottobre 09

- Mussolini e la Corsica
- Combien?
- Lavori in corso...
- Incomprensione...


Sommario contributi / Sommaire contributions


Ringraziamenti / Remerciements

agg.

Luglio 07

Mappa del sito / Pianu di u situ / Plan du site


Indice / Index
Ritorna in cima alla pagina / Retour en haut de page